Sorry, no translation available yet for this page !
Leider ist dieser Text noch nicht übersetzt !
Pour les jeunes entre 16 et 25 ans nous avons une nouvelle offre ! Né de NBC, nous proposons aux jeunes brûlés un programme spécial à partir de l'été 2010. Ces activités sont "cool" et adaptées aux besoins et attentes des adolescents et jeunes adultes. Découvrir le projet
|
|
|
As Chairman of Pinocchio I have the honour and pleasure to announce that on their demand NBC - "National Burn Camp " united with Pinocchio as from May 1st 2010.
I want to stress that Pinocchio is pursuing the success story of NBC and that the camps are open to ALL burned children from ALL burn centres in Belgium. |
|
Read more...
|
Sorry, no translation available yet for this page !
Leider ist dieser Text noch nicht übersetzt !
Du 2 au 30 mai ont lieu les élections provinciales de MISS WELLNESS. Les candidates anversoises se démarqueront le 16 mai au château de Brasschaat. Quatre finalistes seront élues dans chaque élection provinciale et elles s'affronteront lors d'un grand spectacle le 30 octobre à la Eskimofabriek de Gent.
Chacune des vingt finalistes doit organiser une soirée de charité au profit des enfants brûlés de l'asbl Pinocchio. Avec un prix de 185.000 euro, cette élection de la nouvelle miss est la plus 'riche' du pays.
|
|
Read more...
|
|
Minister Mollers visits Pinocchio |
|
On Monday 26th April 2010, Harold Mollers, Minister of Health for the German Community visited Pinocchio. Martin Margodt, chairman of Pinocchio gave a briefing, with questions and anwers, on the aim and organization of Pinocchio. Next visit to the new Burn Centre (5th floor) and Surgery for outdoor patients (6th floor). The visit ended with a reception offered by Pinocchio.
|
|
Read more...
|
 On February 26th, the Burn Centre was honoured with the visit of Ms Onkelinx (Minister of Health), Mr De Crem (Minister of Defence), General Delcour (Chief of Defence), and Doctor Major-General Laire (the Chief of the Medical Component). The Pinocchio team and its ambassadors David Lallemand and Alexander Homann valued the interest shown by the ministers. |
|
Read more...
|
 The pages of this website have been translated into German by a group of students from the Institut Libre Marie Haps in Brussels ( www.mariehaps.be). They work under the supervision of Patricia Kerres, head of the Translation Department, in her class of German Technical Translation, 1st Master year. |
|
Read more...
|
|
|